Справка:Справка
Материал из Энциклопедия символов
Vademecum
Название для словаря взято из одноменной работы Павла Флоренского, в которой он обозначил необходимость создания словаря символов. Именно поэтому мною было использовано написание Simbolarium, а не какое-либо иное, быть может, и более «правильное».
Сейчас словарь представляет собой эскизный набросок, задающий в самом общем виде его структуру и тематику.
Ввод новой информации ведётся в фоновом режиме, сугубо механистичен и определятся последовательностью в которой я просматриваю доступные мне источники информации.
Очерёдность переработки уже размещённых материалов определяется востребованностью конкретных статей. В первую очередь я редактирую те материалы, на которые получил обратную реакцию в форме конструктивного обсуждения. Во вторую — наиболее посещаемые страницы. В третью — те, которые по какому-то случаю заинтересовали меня самого.
Реализовать такой проект быстро и без огрехов невозможно a priori. Поэтому расчитывать наити здесь исчерпывающие ответы на любой вопрос относительно символики не вполне разумно. Логичней рассматривать этот ресурс как место, где можно найти вопросы, ответами на которые может поделиться благодарный читатель.
Стандартная Wiki-навигация в настоящий момент используется лишь частично. Не задействованы пункты меню:
- Сообщество
- Текущие события
- Справка
При работе с материалами сайта я пытаюсь придерживаться нескольких принципов:
- Однократность описания предмета, лица или понятия
- Отсутствие эмоциональной или этической оценки фактов.
Например:
- Архаические культуры — в наибольшей степени сохранившие элементы «естественных» или «примитивных» религии и обрядности.
- Легендарный, сказочный, трагический, поэтический и т. д. — персонаж или образ, известный из упомянутого в определении источника, достоверные исторические свидетельства существования которого отсутствуют.
- Тератоморф — существо, описываемое как гибридное, состоящее из частей других существ или объектов.
- Отношение ко времени как к месту: прошлое и будущее существует лишь для последовательных событий и явлений.
- Минимальная загрузка основного текста перекрёстными ссылками. Их наличие в нём — временная рабочая пометка, имеющая значение «обратить внимание на взаимосвязь (например, информации)».
Написание заголовков статей предполагает использование буквы «ё», что следует учитывать при введение поисковых запросов.
Нужно коснуться, но пока не случилось досуга. чтобы это сделать:
- структуры статьи
- источников информации
- каким образом можно участвовать в проекте
- Peter Greif
- 12 сентября 2009
[править] Используемые/предолагаемые сокращения
| << | - от / происходит от / восходит к / связывается с | |
| << | - ХХХ | |
| ≈ | - родственно | |
| ХХХ | - ХХХ | - XXX |
| ХХХ | - ХХХ | - XXX |
| ХХХ | - ХХХ | - XXX |
| ХХХ | - ХХХ | - XXX |
букв. буквально в. век вв. века вар. вариант варр. варианты г. год гг. года греч. греческий язык лат. латинский язык предп. предположительно, «толкование имени спорно, возможно» эллиниз. эллинизированное
Города А.-А. - Алма-Ата Аш. - Ашхабад Душ. - Душанбе Ер. - Ереван К. - Киев Л. - Ленинград М. - Москва М.-Л. - Москва - Ленинград Новосиб. - Новосибирск П. - Петроград (Петербург) СПБ - Санкт-Петербург Тал. - Таллин Таш. - Ташкент Тб. - Тбилиси Фр. - Фрунзе
НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ Amst. - Amsterdam Antw. - Antwerpen В. - Berlin B. Aires - Buenos Aires Balt. - Baltimore Bdpst. - Budapest Berk. - Berkeley Brat. - Bratislava Brux. - Bruxelles Camb. - Cambridge Chi. - Chicago Cph. - Copenhagen, Copenhague Fr./M. - Frankfurt am Main Gen. - Geneve Gott. -Gцttingen Hamb. - Hamburg Hdlb. - Heidelberg Hels. - Helsingfors, Helsinki Ist. - Istanbul Kbh. - Kobenhavn L. - London Los Ang. - Los Angeles Lpz. - Leipzig Melb. - Melbourne Мйх. - Mйxico Mil. - Milano Mьnch. - Mьnchen N. Y. - New York Oxf. - Oxford P. - Paris Phil. – Philadelphia S. F. - San Francisco Stockh. - Stockholm Stuttg. - Stuttgart W. - Wien Warsz. - Warszawa Wash. - Washington Z. - Zьrich
Языки абх. - абхазский авест. - авестийский австрал. - австралийский адыг. - адыгский айнск. - айнский аккад. - аккадский алан. - аланский алб. - албанский алт. - алтайский аморейск. - аморейский англ. - английский араб. - арабский арам. - арамейский арийск. - арийский ацтекск. - ацтекский б. г. - без года балийск. - балийский балкар. - балкарский балт. - балтийский башк. - башкирский белорус. - белорусский библ. - библейский болг. - болгарский брит. - британский буддийск. - буддийский букв. - буквальный, буквально бурят. - бурятский в. - выпуск (в библиографических описаниях) в., вв. - век, века в т. ч. - в том числе вавил. - вавилонский валлийск. - валлийский вед. - ведийский венг. - венгерский вост. - восточный вьетнам. - вьетнамский гагауз. - гагаузский галльск. - галльский герм. - германский готск. - готский греч. - греческий груз. - грузинский дагомейск. - дагомейский двойств. ч. - двойственное число диал. - диалектный др. - другой др.- - древне... евр. - еврейский европ. - европейский егип. - египетский ед. ч. - единственное число жен. - женский зап. - западный ингуш. - ингушский инд. - индийский иран. - иранский ирл. - ирландский исл. - исландский итал. - итальянский италийск. - италийский казах. - казахский калм. - калмыцкий каракалп. - каракалпакский карачаев. - карачаевский кафирск. - кафирский кельт. - кельтский кет. - кетский кирг. - киргизский кит. - китайский кн. - книга коммент. - комментарий кон. - конец лат. - латинский латыш. - латышский лит.: - литература литов. - литовский лувийск. - лувийский лужиц. - лужицкий маньчж. - маньчжурский мар. - марийский микенск. - микенский множ. ч. - множественное число монг. - монгольский морд. - мордовский муж. - мужской мусульм. - мусульманский н. э. - наша эра назв. - название напр. - например нач. - начало ок. - около осет. - осетинский палайск. - палайский пер. - перевод перс. - персидский пехл. - пехлевийский польск. - польский пр. - прочий прус. - прусский рим. - римский род. п. - родительный падеж рус. – русский сабинск. - сабинский сакс. - саксонский санскр. - санскрит сб. - сборник св. - свиток сев. - северный семит. - семитский сер. - середина серб. - сербский сиб. - сибирский сканд. - скандинавский скиф. - скифский слав. - славянский след. - следующий словац. - словацкий словен. - словенский см. - смотри собств. - собственно совр. - современный согд. - согдийский ср. - сравни ст. - статья стб. - столбец т. н. - так называемый тадж. - таджикский тамил. - тамильский тат. - татарский тибет. - тибетский тохар. - тохарский тунг. - тунгусский тур. - турецкий туркм. - туркменский тыс. - тысячелетие тюрк. - тюркский угарит. - угаритский узб. - узбекский умбр. - умбрский финик. - финикийский флам. - фламандский франц. - французский фриг. - фригийский хатт. - хаттский хетт. - хеттский хорв. - хорватский хуррит. - хурритский черкес. - черкесский чеч. - чеченский чеш. - чешский чуваш. - чувашский чукот. - чукотский шумер. - шумерский эламск. - эламский этнич. - этнический эфиоп. - эфиопский юж. - южный яван. - яванский япон. - японский ятвяж. - ятвяжский